Traducteur de manga rapide
Comment utiliser le traducteur de fichier manage?
01
Télécharger le fichier
Sur le site Web de Mangaday, accédez à la page "Traductor de manga -> Managa Scan Traductor" et téléchargez le fichier manga que vous souhaitez traduire sur la page. Les images prennent en charge PDF, EPUB, MBOI et d'autres formats.
02
Choisissez la langue et le modèle
Pour le manga que vous avez téléchargé, sélectionnez la langue et le modèle que vous souhaitez traduire et cliquez sur "Traduire".
03
Lire en ligne ou exporter
Une fois la traduction terminée, vous pouvez lire directement le manga traduit en ligne ou les télécharger sur votre ordinateur local pour une lecture ultérieure.
Explorez les fonctionnalités du traducteur de fichiers Managa
Soutenez divers formats
Le traducteur des mangas AI prend en charge les formats PDF, EPUB, MOBI et autres fichiers. Vous n'avez qu'à télécharger votre fichier de manga d'origine en un seul clic, et le traducteur de manga AI conservera la structure d'image d'origine et présentera le contenu traduit.
Traduction multi-langues
Avec l'aide de notre traducteur de manga, capable de traduire des mangas d'une langue à plusieurs langues cibles, couvrant les grandes langues mondiales telles que l'anglais, le japonais, le coréen, le chinois, et plus encore pour répondre aux besoins de mangas de traduction des lecteurs du monde entier.
Téléchargement du fichier de traduction / enregistrement en ligne
Avec notre traducteur de manga, vous pouvez télécharger vos fichiers de mangas préférés pour la traduction, et après une traduction réussie, vous pouvez l'enregistrer en ligne ou le télécharger sur votre ordinateur local pour une lecture plus approfondie.
Vous avez demandé, nousrépondu
Quels formats de fichiers manga Manga File Translator prend-il en charge pour la traduction ?
Manga File Translator prend en charge la traduction de divers formats de fichiers de bandes dessinées tels que PDF, EPUB, MOBI, etc.
Comment traduire un fichier manga à l'aide de Manga File Translator ?
Manga File Translator est très simple à utiliser, il vous suffit de télécharger votre fichier manga en un clic, de sélectionner la langue et le modèle que vous souhaitez traduire, puis de cliquer sur « Traduire » pour terminer la traduction du fichier manga.
Quelles langues sont prises en charge par la traduction du manga ?
AI Manga Translator prend en charge toutes les langues prises en charge par Deep Learning et Google, notamment l'anglais, le japonais, le coréen et le chinois.
Lorsque mon abonnement expire, mes points seront-ils réinitialisés ?
Oui, si vous ne renouvelez pas votre abonnement après son expiration, vos points seront remis à zéro.
Les images et les fichiers traduits prennent-ils en charge la lecture hors ligne ?
Lorsque vous utilisez Manga Scan Translator et Manga File Translator pour traduire des images ou des fichiers de manga, vous pouvez télécharger les images ou les fichiers traduits sur votre ordinateur local pour une lecture hors ligne.
Quels sont les avantages d’utiliser notre traducteur de mangas IA pour la traduction ?
En combinant les meilleurs moteurs de traduction de Google et de DeepL, nous sommes en mesure de fournir des services de traduction de qualité supérieure. DeepL est réputé pour sa précision et son professionnalisme. En combinant les avantages des deux, nous pouvons non seulement fournir des traductions plus fluides et plus précises, mais aussi améliorer la gestion de contenus complexes et de textes créatifs.
Puis-je modifier les résultats de la traduction ?
Malheureusement, il n'est pas possible de modifier une traduction. Nous utilisons Deepl et OpenAI, une application de traduction basée sur l'intelligence artificielle. Cela nous permet d'obtenir des traductions presque parfaites.
La traduction affectera-t-elle le format du manga ?
La traduction n'affectera pas le format du manga. La structure et le format d'origine resteront inchangés, garantissant ainsi la lisibilité et l'apparence de votre document manga. Seul le texte sera traduit, tandis que les autres éléments tels que les images, la mise en page et le formatage resteront intacts. N'hésitez pas à nous contacter si vous avez d'autres questions !
La traduction changera-t-elle la qualité de l'image ?
Non, la traduction du texte ne modifie pas la qualité de l'image. La qualité de l'image désigne les caractéristiques visuelles d'une image, telles que la résolution, la clarté ou la précision des couleurs, qui ne sont pas affectées par la traduction. La traduction consiste simplement à convertir le texte d'une langue à l'autre, laissant l'image elle-même totalement inchangée. Si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas à les poser !
Manga Translator prend-il en charge la conversion du texte vertical dans les boîtes de dialogue de bandes dessinées en texte horizontal ?
Avec Mangaday, en plus du balayage horizontal et des images, vous pouvez facilement traduire le balayage vertical et les images, quelle que soit la langue d'origine du texte. Nous prenons en charge plusieurs langues.